Como forma de fortalecer o Projeto de "Sustentabilidade do Pau da Bandeira de Santo Antônio", no município de Barbalha, Ceará, a Fundação SOS Chapada do Araripe e parceiros convocam os interessados em garantir a sustentabilidade do uso de espécies nativas da floresta na grandiosa festa para participarem da Campanha: "Para o Pau Sempre Subir".
As a way of strengthening the project "Sustainability of the Pau da Bandeira de Santo Antonio" in the city of Barbalha, Ceará, SOS and the Araripe partners convenestakeholders to ensure sustainable use of native forest in the grand festival to participate in the campaign: "Where To Stick Up. "
Trata-se de uma manifestação de ambientalistas e simpatizantes no sentido de difundir junto à sociedade a importância na mudança de atitudes diante da necessidade de se implantar definitivamente um Horto Municipal voltado para a produção de espécies botânicas nativas utilizadas nas diversas festas de Pau da Bandeira que ocorrem especialmente no município de Barbalha, Ceará.
This is a manifestation of environmentalists and supporters in order to disseminate it tosociety the importance in changing attitudes towards the necessity to establish aMunicipal Forest definitely focused on the production of native plant species used in thevarious festivities that Pau da Bandeira occur especially in the city of Barbalha, Ceará.
Venha também participar dessa campanha... afinal todos nós queremos é garantir a sustentabilidade da "Festa do Pau da Bandeira de Santo Antônio".
Come also participate in this campaign ... after all we all want is to ensure sustainabilityof the "Festa do Pau da Bandeira de Santo Antonio. "
Come also participate in this campaign ... after all we all want is to ensure sustainabilityof the "Festa do Pau da Bandeira de Santo Antonio. "
Aos interessados em adquirir a camiseta do Projeto de Sustentabilidade deverão enviar e-mail para os seguintes endereços eletrônicos:
Those interested in purchasing a shirt from the Draft Sustainability should send email to the following addresses:
fsoschaparipe@gmail.com
verdejandonoradio@gmail.com
mauricio.telesfreire@gmail.com
RESERVE A SUA CAMISA PARA A ABERTURA DA FESTA DO PAU DA BANDEIRA JÁ.
SÓ RESTAM 40 UNIDADES.
RESERVE YOUR SHIRT FOR OPENING PARTY STICK FLAG NOW.
ONLY 40 UNITS REMAIN.
DOMINGO DIA 29 DE MAIO VOCÊ PODERÁ ADQUIRIR A SUA CAMISETA EM BARBALHA, NA BARRACA DA FUNDAÇÃO EM FRENTE A AGROCENTER
PROMOÇÃO R$ 10,00
FALAR COM CÍCERO
Comentários
Postar um comentário