Pular para o conteúdo principal

SERÁ QUE O IPHAN VAI TAMBÉM TOMBAR A INSENSIBILIDADE AMBIENTAL DOS GESTORES DA FESTA?

Já estamos há quase 40 dias do ritual do “Corte do Pau da Bandeira, em uma área de proteção ambiental a APA do Araripe, município de Barbalha, Ceará. 

Será que de novo vamos assistir em pleno ano em que a campanha da fraternidade cujo o tema é a  "Vida no Planeta" e, para a grandiosa festa em Barbalha é - "Com Santo Antônio, vocacionados e convidados a defender a vida no planeta"?!
Será que os gestores da festa e os chamados "carregadores do pau", comandados pelo o Capitão do Pau, que escolhem geralmente na Floresta do Araripe – FLONA ou na Área de Proteção Ambiental – APA Araripe, a espécie botânica madeireira que vão “sacrificar” ainda não entenderão que o processo do corte já merece um ajuste ambiental para demonstrar ao mundo que essa festa tradicional também contribui para a preservação da vida no planeta?!

We are now just over 40 days of the ritual of "Court of Pau da Bandeira, in an area of environmental protection APA Araripe, Barbalha Municipality, Ceará.
Will we again watch in full year that the fraternity whose campaign theme is "Living Planet"and for the grand celebration is in Barbalha - "With San Antonio, designed andinvited to defend life on the planet " ?!
Do the managers of the party and so-called "boots stick ", commanded by Captain ofPau, who usually choose Araripe Forest - National Forest or the Environmental Protection Area - APA Araripe, the botanical species timber that will "sacrifice" not yetunderstand that the cutting process already deserves an ambient setting to show theworld that this traditional festival also contributes to the preservation of life on the planet?!

Será que em plena Campanha da Fraternidade cujo a reflexão e a Vida no Planeta, o tronco que servirá de mastro para a grande festa do "Pau da Bandeira de Santo Antônio de Barbalha" terá um destino justo e social ?
Pois, a grande questão ambiental é a não existência de nenhuma atitude efetiva e contínua do poder público municipal, no sentido de garantir a sustentabilidade do corte do "Pau da Bandeira".

This log will serve as a mast for the great feast of the "Pau da Bandeira Santo AntonioBarbalha. Well, the big environmental issue is the lack of any effective and continuousattitude of municipal government, in ensuring the sustainability of the court of Pau da Bandeira. "

Quase 150 pessoas para o corte do pau na floresta!!
Onde estão as mudas de "podói" que deveriam ser plantadas?!

Amanhã teremos uma madeira nobre para cortar?
Qual foi o destino do "Pau da Bandeira" depois da festa?!

Quando a Fundação SOS Chapada do Araripe realizou um evento com essa temática foi uma forma de se fazer uma discussão reflexiva e compartilhada com a sociedade, na última festa de junho do ano de 2010, onde a ONG realizou previamente, o primeiro evento para discutir essa questão ambiental, ou seja, o "1o. Seminário de Sustentabilidade do Pau da Bandeira" no sentido de se mostrar a necessidade de se fazer ajustes especialmente, no processo de corte do pau.

When SOS the Araripe held an event with this theme was a way to make a reflective discussion and shared with society, the last party in June of 2010, where the NGOcarried out previously, the first event to discuss this environmental issue, ie the "first.Seminar on Sustainability in Pau da Bandeira " in order to show the need to makeadjustments especially in the process of cutting wood.

Abertura do "1o. Seminário de Sustentabilidade do Pau da Bandeira"
Naquele ano, o Ministério Público Federal protocolou junto à Prefeitura Municipal um TAC - Termo de Ajuste de Conduta, assinado pelo Procurador da República, o Prefeito Municipal de Barbalha e o Chefe do ICMBio – APA/FLONA para garantir a sustentabilidade desse ritual.

That year, federal prosecutors filed with the City a TAC - Terms of Adjustment ofConduct, signed by the Attorney, the Mayor and the Chief of Barbalha ICMBio - APA /National Forest to ensure the sustainability of this ritual.

Infelizmente até hoje, quando já foi marcada a data de 13 maio o corte do pau da festa de 2011, as principais ações acordadas no TAC como por exemplo, a implantação de um horto municipal e a reposição das espécies utilizadas não foram cumpridas.

Unfortunately today, the month of January 2011, the key actions agreed in the TAC for example, the deployment of a municipal garden and replacement of the species usedwere not met.

Já se aproxima a Festa de 2011 e, a insensibilidade do poder público municipal aliada com a falta de compromisso com a preservação das áreas da FLONA e da APA Araripe inseridas em Barbalha poderão se repetir em mais uma  falta de responsabilidade ambiental. PERGUNTA-SE: Esse comportamento é, em nome de quem? Cremos que da população é que não é.

Será que o Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional - IPHAN tem conhecimento dessas atitudes de insensibilidade ambiental que não sugerem nem de longe como referência para que se faça o tombamento dessa grandiosa festa com tais descasos?!

Already approaching the Feast of 2011, and the insensitivity of municipal governmenttogether with the lack of commitment to the preservation of areas of the National Forest and the EPA entered into Araripe Barbalha may be repeated in a moreenvironmentally irresponsible. Ask yourself: This behavior is, in whose name? We believe that the population does not.


Does the Institute of Historic and Artistic - IPHAN aware of these attitudes does not suggest that environmental insensitivity not nearly as reference in order to do the registration for this grand party with such negligence?!

Para alertar a população e os órgãos responsáveis, a Fundação SOS Chapada do Araripe já vem previamente mobilizando ações e, convocando então, desde já, os ambientalistas de Barbalha, do Território do Cariri, do Ceará enfim, de todo o Brasil e do mundo verde para que juntos possamos impedir a repetição desta atitude injustificável, até porque hoje o planeta todo está em busca da sustentabilidade ambiental.

To alert the public and responsible agencies, SOS the Araripe is pre mobilizingactions, and then calling the outset, environmentalists Barbalha, Land Cariri, Ceará, in short, all over Brazil and the world green so that we can prevent the repetition of thisunjustifiable action, because now the whole planet is in pursuit of environmental sustainability.

SIM para a Festa tradicional, mas NÃO para a forma e atitude atual do ritual obscuro do "corte do pau da bandeira".

YES to the traditional party, but NOT to the shape and attitude of the current dark ritualof "cutting the flag stick. "

A sociedade barbalhense merece também a garantia da sustentabilidade da “Festa do Pau da Bandeira de Santo Antônio de Barbalha”.


The society also deserves barbalhense ensuring the sustainability of the "Festa do Pau da Bandeira Santo Antonio Barbalha.

Aos que desejarem se manifestar enviem e-mails e comentários para o blog da Fundação. http://verdejandonoradio.blogspot.com, e-mails: verdejandonoradio@gmail.com
Those who wish to express to send e-mails and comments to the blog of the Foundation. http://verdejandonoradio.blogspot.com, e-mail:verdejandonoradio@gmail.com
and fsoschaparipe@gmail.com

ANO DE 2011

18 ANOS DA FUNDAÇÃO 
SOS CHAPADA DO ARARIPE
“Educação e Sustentabilidade Ambiental"

YEAR 2011
18 YEARS OF THE FOUNDATION SOS CHAPADA ARARIPE
"Education and Environmental Sustainability"

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

MARIMBONDOS - IMPORTANTES TAMBÉM PARA OS ECOSSISTEMAS

O nome "marimbondo" origina-se do termo quimbundo que é uma palavra da língua africana falada no noroeste de Angola , que significa "vespas". "Marimbondo" ou "maribondo" é um nome comum que varia de acordo com a região. N ormalmente eles surgem na primavera/verão e depois desapareçam; possuem um hormônio responsável pela atração entre os indivíduos e é comum que, no ano seguinte, tornem a fazer ninhos no mesmo local, mesmo com a destruição do original. Registro  desse  tipo  de  "casa  de  maribondo", no  Sítio  Pinheiros,  Distrito do  Caldas,  em Barbalha, Ceará. As espécies pertencem ao gênero Polistes (Vespidae, Polistinae) e, a  mais comum é a  Polistes versicolor , que é amplamente  distribuída  na América do Sul. Nessa espécie os exemplares são bastante escuros (ou seja, faltam a maioria das marcas amarelas do  abdômen ). Os marimbondos fazem seus ninhos das mais diversas formas; a maioria caça lagarta

"CANELEIRO" - UMA ÁRVORE - SÍMBOLO COM POTENCIAL MEDICINAL

U m trabalho de pesquisa desenvolvido pela EMBRAPA e orientado pelo  Fábio M. Diniz, PhD  Pesquisador em Genética Molecular,  com o "Caneleiro" utilizando informações oriundas de um sequenciamento genético da espécie  Cenostigma macrophyllum  Tul., o s resultados reforçam a existência da variedade acuminata, descrita em 1983.   Desde o ano de 1993 quando foram iniciados os estudos botânicos preliminares sobre as espécies de "Caneleiro", planta que pertence à Família das Leguminosas e do Gênero Cenostigma Tul. as informações obtidas no campo tanto nas áreas da biologia da planta como na etnobotânica e de fitoterapia nos chamaram atenção, até porque para o Piauí, observamos depois de quase 3 anos de pesquisa taxonômica, que a espécie Cenostigma macrophyllum Tul.(caneleiro ou canela de veado), apresentava uma variedade que era endêmica do município de Teresina, capital do estado do Piauí(Teles Freire, F.M. na Dissertação de Mestrado: "Revisão Taxonômica do Gêner

PROJETO PIONEIRO DE RECUPERAÇÃO DA MATA CILIAR DAS "LEVADAS DAS NASCENTES DE BARBALHA INICIOU A PRODUÇÃO DE MUDAS

Já com o primeiro lote de coletas de sementes das espécies da mata ciliar dos córregos que atravessam o Sítio Pinheiros, foi iniciada a etapa de produção de mudas de plantas herbáceas e arbustivas que ocorrem nas margens das "levadas" nas áreas do entorno do Geossítio "Riacho do Meio, do complexo do Geopark Araripe, no Distrito do Caldas, município de Barbalha, Ceará. "Taquari" planta herbácea em frutificação cujas sementes foram  coletadas para produção de mudas a serem utilizadas no projeto.     Espigas de sementes maduras de "pimenta de mico", arbusto frequente nas margens das levadas. Primeira semeadura de sementes de "pimenta de mico", variedade lisa. O projeto pioneiro na região em recuperação de mata ciliar de "levadas" das nascentes tem a coordenação da Fundação SOS Chapada do Araripe e, conta com a parceria da Universidade Federal do Ceará, Campus Cariri e o apoio da FLAMAX Soluções Ambientais.  Numa segunda