Em sessão solene a ser realizada no auditório da Fundação Escola de Educação Ambiental, na Secretaria Municipal do Meio Ambiente e Serviços Públicos - SEMASP, de Juazeiro do Norte, Ceará, o Projeto" Tijolo Ecológico - Uma Alternativa de aproveitamento dos entulhos urbanos ", será instalado oficialmente no dia 8 de julho próximo.
In a formal ceremony to be held in the auditorium of the School Foundation for Environmental Education, the Municipal Environment and Public Services - SEMASP ofJuazeiro do Norte, Ceará, the project "Ecological Bricks - An Alternative use of urbanrubble," will be officially installed on July 8 next.
O projeto será executado pela Fundação SOS Chapada do Araripe em parceria com a SEMASP da Prefeitura Municipal de Juazeiro do Norte e o patrocínio do Banco do Nordeste do Brasil - BNB.
The project will be implemented by the SOS the Araripe SEMASP in partnership with the Municipality of Juazeiro and sponsorship of the Northeast Bank of Brazil - BNB.
Fazendo parte do Programa "Juazeiro Sustentável" - PJS que tem como base a aplicação de tecnologias sociais e as alianças interinstitucionais abrangendo desde os órgãos públicos e privados até as organizações não governamentais, no sentido de fomentar as práticas de sustentabilidade na Região Metropolitana do Cariri cearense.
As part of the "Sustainable Juazeiro" - PJS which is based on the application of social technologies and institutional alliances ranging from the public and private agencies toNGOs, to foster the sustainability practices in the Metropolitan Region of Ceará Cariri .
Tendo também como parceiro o Instituto Federal de Educação Tecnológica do Estado do Ceará - IFECE / Juazeiro do Norte, esse Projeto Piloto tem como meta a capacitação de pessoal como a difusão de tecnologia que contribua com a redução dos entulhos urbanos de construções e assemelhados.
Also having a partnership with the Federal Institute of Technological Education of Ceará - IFECE / Juazeiro do Norte, this pilot project also has as its goal the training of personnelas the diffusion of technology that contribute to reducing urban construction debris and the like.
Laboratório do IFECE onde será feito o teste de resistência do tijolo à compressão. |
Alunas bolsistas e Prof. Perboyre Alcântara do IFECE e, o biólogo Mauricio Freire, presidente da Fundação SOS Chapada do Araripe |
Comentários
Postar um comentário