O Projeto "Tijolo Ecológico" - Uma Alternativa de aproveitamento dos entulhos do município de Juazeiro do Norte, Ceará", ora em desenvolvimento no município de Juazeiro do Norte, Ceará, finalizou a primeira fase da etapa de seleção dos pontos de coleta de entulhos localizados na área urbana do município.
The project "Ecological Bricks" - An Alternative use of rubble in the city ofJuazeiro do Norte, Ceará, "now under development in the municipality of Juazeiro do Norte, Ceará, completed the first phase of the selection stage of debris collection points located in the urban area.
Coordenado pela Fundação SOS Chapada do Araripe em parceria com o IFECE, SEMASP e apoio do Banco do Nordeste do Brasil - BNB, o projeto irá dar inicio a sua segunda fase que será a de georreferenciamento, mapeamento e descrição dos pontos selecionados para que seja feito o levantamento de uma média produção de entulhos.
Coordinated by the Araripe SOS in partnership with IFECE, SEMASP and support of the Northeast Bank of Brazil - BNB, the project will start its secondphase will be to geocode, mapping and description of the selected points to bemade raising an average production of debris.
Com a coordenação técnica do geógrafo Aldeir Lima dos Santos e consultoria do Prof. Dr. Perboyre Barbosa Alcântara do IFECE o projeto iniciará no final de setembro as pesquisas preliminares, ou seja, os ensaios para a produção das primeiras unidades experimentais do "tijolo ecológico".
With the technical coordination of the geographer Aldeir Lima dos Santos and advice of Professor Dr. Perboyre Barbosa Alcantara IFECE the project will startin late September preliminary research, ie, tests for production units of the first-experimental "green brick".
The project "Ecological Bricks" - An Alternative use of rubble in the city ofJuazeiro do Norte, Ceará, "now under development in the municipality of Juazeiro do Norte, Ceará, completed the first phase of the selection stage of debris collection points located in the urban area.
Coordenação do Projeto "Tijolo Ecológico", instalada na SEMASP, no município de Juazeiro do Norte, CE. |
Coordinated by the Araripe SOS in partnership with IFECE, SEMASP and support of the Northeast Bank of Brazil - BNB, the project will start its secondphase will be to geocode, mapping and description of the selected points to bemade raising an average production of debris.
Com a coordenação técnica do geógrafo Aldeir Lima dos Santos e consultoria do Prof. Dr. Perboyre Barbosa Alcântara do IFECE o projeto iniciará no final de setembro as pesquisas preliminares, ou seja, os ensaios para a produção das primeiras unidades experimentais do "tijolo ecológico".
With the technical coordination of the geographer Aldeir Lima dos Santos and advice of Professor Dr. Perboyre Barbosa Alcantara IFECE the project will startin late September preliminary research, ie, tests for production units of the first-experimental "green brick".
Laboratório do IFECE a ser utilizado nos testes experimentais de resistência do "tijolo ecológico". |
Comentários
Postar um comentário